حسين بن منصور الحلاج ( مترجم : قاسم مير آخورى )

293

مجموعه آثار حلاج ( طواسين ، كتاب روايت ، تفسير قرآن ، كتاب كلمات ، تجريات عرفانى و اشعار ) ( فارسى )

35 [ الحبّ مادام مكتوما على خطر ] الحبّ مادام مكتوما على خطر * و غاية الأمن أن تدنو من الحذر و أطيب الحبّ ما ثمّ الحديث به * كالنّار لاتأت نفعا و هى فى الحجر من بعد ما حضر السجّان و اجتمع * الأعوان و اختطّ إسمى صاحب الخبر أرجو لنفسى براء من محبّتكم ؟ ! * اذا تبرّأت من سمعى و من بصرى منابع الديوان الحلاج ، ص 60 ، به نقل از نسخهء خطى كوبرولو ، رقم 1620 ، قطعه 2 . نسخه ( ك ) ، ص 51 . لغات مكتوم : از كتم : پنهان كردن ، پرده نگه داشتن ، پنهان ، پوشيده ، راز . تأت : ياء ساكنى به سبب ضرورت شعريى حذف شده است . براء : پاك ساختن ، بىگناه ساختن ، منزه شدن ، دور بودن . تبرّا : تبرى جستن ، خود را خلاص كردن ، اعلام شدن . سجّان : زندانبان . تحقيق 1 . در بيت سوم ، ماسينيون به جاى « السجّان » ، « السحاب » گذاشته است و به جاى « اختطّ » ، « امتطّ » آورده است . 2 . در بيت چهارم ، « البراء » ، اشاره به تقيه اسلامى براى عموم مسلمانان و خصوصا شيعيان است .